ACCESSOIRES: PVC VINITEX

Vinitex Desagüe + Paragravillas
Vinitex Gárgola
Vinitex Esquina
Vinitex Rincón
Vinitex Colaminado - Plancha
Vinitex Colaminado - Tira
Barra de Terminación
Vinitex Adhesivo soporte
Vinitex Líquido
Rodillo de Presión en Silicona
  ACCESSOIRES: TPO TEXSALON
   
Texsalón Desagüe
Texsalón Gárgola
Texsalón Terminación
Texsalón Esquina - Rincón
Texsalón Colaminado - Plancha
Texsalón Barra de terminación
Texsalón Refuerzo
Sellador de Borde Transparente
Texsalón Adhesivo de Soporte
Rodillo de Presión en Silicona
  ACCESSOIRES: EPDM SURE-SEAL
   
Sure-Seal Pressure-Sensitive     SecurTAPE
Sure-Seal HP-250 Primer
Sure-Seal Pressure-Sensitive     Elastoform Flashing
Sure-Seal Pressure-Sensitive     Russ
Wearhered Membrane Cleaner
Sure-Seal Splicing Cement
In Seam Sealant 1124
Sure-Seal Lap Sealant
Sure-Seal Flashing
Sure-Seal Russ
EPDM Desagüe - Paragravillas
Sure-Seal Bonding Adhesive
    90-8-30A

EPDM Barra de Terminación
Water Cutoff Mastic
Pourable Sealer
Rodillo de Terminación Metálico
Rodillo Aplicación Adhesivo
Mango Aplicación Adhesivo
Sure-Seal Sellador de Borde

Sure-Seal Lap Sealant

 
(PDF Document)
 
   
 
DESCRIPCIÓN


Les produits d'étanchéité "Lap Sealant" sont des matériaux à consistance épaisse adaptés à une application à la truelle ou au pistolet et à utiliser conjointement avec les matériaux des systèmes de couverture et d'étanchéité à l'eau. Ils sont principalement utilisés pour assurer l'étanchéité des bords découverts des joints des membranes en caoutchouc.

Les produits d'étanchéité "Lap Sealant" sont des matériaux extrêmement durables qui sont secs au toucher en 30 minutes environ selon l'épaisseur de l'application et les conditions météorologiques. Leur consistance caoutchouteuse après polymérisation leur permet de se dilater et de se contracter avec le mouvement de la membrane sans se fissurer ou perdre de leur adhérence. Les produits d'étanchéité "Lap Sealant" peuvent également être utilisés comme mastics dans les terminaisons mécaniques sur des surfaces verticales et horizontales, ou pour assurer l'étanchéité des membranes se terminant dans un profilé selon des détails publiés. Du produit d'étanchéité "Lap Sealant" doit être appliqué et lissé sur tous les bords des joints à la fin de la journée de travail.

 
APPLICATION


1. Toutes les surfaces à étancher avec le produit d'étanchéité "Lap Sealant" doivent être fermes, sèches et exemptes d'huile, de talc et d'autres matériaux étrangers.

2. Une fois les joints réalisés avec les matériaux de jointoiement appropriés, nettoyer le caoutchouc pour éliminer tous les matériaux étrangers en essuyant avec un chiffon.nCarlisle ou un chiffon en fibres naturelles et un produit de nettoyage approprié. (remarque : Le port de gants de protection est REQUIS lors de l'utilisation du produit de nettoyage).

3. Appliquer un bourrelet de 8 mm de diamètre de produit d'étanchéité "Lap Sealant" (6,7 m par cartouche) le long du bord découvert de la membrane.

4. À l'aide de l'outil de lissage fourni avec le produit d'étanchéité, lisser le bourrelet de sorte que le point haut soit au-dessus du décalage du joint et que les bords s'amincissent jusqu'au platelage de toit.

5. Du produit d'étanchéité "Lap Sealant" doit être appliqué et lissé sur tous les bords des joints à la fin de la journée de travail. Il est nécessaire d'attendre au moins 2 heures avant d'appliquer le produit "Lap Sealant" sur des joints de chantier polymérisés des 2 côtés entre membranes. L'étanchéité peut être assurée immédiatement sur les joints de chantier des solins "Elastoform Flashing" et sur les joints entre membrane polymérisée et solin "Elastoform Flashing".

* Propriétés générales. Les propriétés et caractéristiques types sont basées sur des échantillons testés et ne sont pas garanties pour tous les échantillons de ce produit. Ces données et informations sont fournies à titre de guide et ne reflètent pas la spécification ou la plage de spécifications pour une caractéristique particulière de ce produit.

 
CONSOMMATION

6,7 m par tube ou 20 m par kg pour un bourrelet de 8 mm de diamètre.
 
MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENT

• La superficie debe estar seca, firme, libre de aceites, polvo, talco u otros elementos extraños.
• Tras la ejecución del solape con los materiales adecuados, limpiar la membrana con un paño, es aconsejable usar un paño de fibra natural con un limpiador adecuado, para eliminar las partículas sueltas, (en el caso de usar un limpiador se deben llevar guantes).
• Aplicar un cordón de 8 mm a lo largo del borde de la membrana.
• Emplear el aplicador que se suministra con el producto, de esta forma el borde del cordón queda sobre el solape.
• Sure-Seal Lap Sealant se aplica sobre todos los bordes de solape al finalizar la jornada de trabajo. En solapes entre dos membranas de EPDM curado se debe dejar al menos dos horas antes de aplicar Sure-Seal Lap Sealant. En solapes de membrana de EPDM con Terminación Rápida se aplica Sure-Seal Lap Sealant inmediatamente.
• Consumo: 6,7 m por cartucho o 20 m por kg aplicando un cordón de 8 mm.
• Características Generales: Las características típicas están basadas en ensayos de muestras y no garantizan todas las muestras de este producto. Esta ficha y su información se proporcionan como guía y no reflejan la especificación o rango de especificaciones para propiedades o características particulares de este producto.
• Revisar las especificaciones actualizadas y detalles de aplicación específicos requeridos.

 
PRECAUCIONES


1. Pour des informations complètes sur la sécurité avant utilisation, consulter les fiches de données de sécurité applicables.

2. Les produits d'étanchéité Lap Sealant sont INFLAMMABLES- Ils contiennent des produits de la distillation du pétrole qui présentent des risques d'incendie et d'explosion en présence de chaleur, de flammes ou d'étincelles. Stocker et utiliser à l'écart des sources de chaleur, des flammes ou des étincelles. Ne pas fumer pendant l'application. Ne pas utiliser dans des zones confinées ou non ventilées. Les vapeurs sont plus lourdes que l'air et peuvent se déplacer sur le sol jusqu'à une source d'allumage distante puis s'enflammer. Une étiquette d'avertissement rouge est requise pour l'expédition.

3. Éviter de respirer les vapeurs. Maintenir le récipient fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. Utiliser avec une ventilation adéquate. En cas d'inhalation, transporter la victime hors de la zone contaminée. Si la victime ne respire plus, pratiquer la respiration artificielle Si la respiration est difficile, donner à respirer de l'oxygène. Demander l'intervention immédiate d'un médecin.

4. En cas d'ingestion, NE PAS FAIRE VOMIR LA VICTIME. Demander l'intervention immédiate d'un médecin.

5. Éviter le contact avec les yeux. Des verres ou des lunettes de sécurité sont recommandés. En cas de contact avec les yeux, les rincer à l'eau abondamment et immédiatement pendant 15 minutes au moins. Contacter immédiatement un médecin.

6. Éviter le contact avec la peau. Bien se laver les mains après manipulation. En cas de contact avec la peau, laver à fond la zone affectée avec du savon et de l'eau. Remarque : Lorsque l'on utilise ce produit, le port des gants spéciaux en Hycron résistant aux solvants de Carlisle est requis pour protéger les mains vis-à-vis des composants irritants.

7. Suivre les instructions de réalisation de joints recommandées de Carlisle. NE PAS UTILISER comme produit de jointoiement entre des membranes en caoutchouc.

8. Un stockage sur chantier à des températures supérieures à 32 °C peut affecter la durée de stockage du produit. Si le produit d'étanchéité "Lap Sealant" est stocké à des températures inférieures à 15 °C, le conditionner à la température de la pièce avant utilisation.

9. Si l'on utilise un chiffon excessivement imbibé de solvant pour nettoyer le bord du joint, du solvant risque de rester dans l'interface des feuilles de membranes. Pour éviter ce problème, utiliser un chiffon humide et veiller à ce que toute trace de produit de nettoyage des joints "Splice Cleaner" ait disparu de la zone avant d'appliquer du "Lap Sealant"

10. En cas d'application pendant des périodes froides ou humides, il est possible que l'évaporation des solvants soit sensiblement réduite, ce qui peut provoquer un léger gonflement de la membrane. Ce phénomène risque de s'aggraver si le produit d'étanchéité est appliqué en une couche anormalement épaisse.

11. Les consommations indiquées sont des valeurs moyennes susceptibles de varier d'un chantier à l'autre.

12. CONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.

 


Ed. 30/06/2009  




PLAN DU SITE CONDITIONS D'UTILISATION CONNECTIONS    
Copyright © 2009 TEXSA S.A, | design and development: asensio comunicació visual